En perfekt hemmafru

Margaret Dilloway – How to Be an American Housewife

MDillowayKonsten att bli en perfekt amerikansk hemmafru är inte det lättaste om man kommer från en helt annan kultur.

Shoko är japanska, gift sedan många år med amerikanske f.d. soldaten Charlie och bosatt i Californien. Shoko är allvarligt sjuk och väntar på en operation. En operation hon inte vet om hon kommer att överleva. Hon har inte besökt Japan sedan hon lämnade landet som ung brud men hon har under många år, i hemlighet, sparat ihop pengar för att kunna resa tillbaka och hälsa på sina två syskon. Hon har nyss fått veta att systern dött och befarar att hon nu aldrig kommer att kunna försonas med sin bror Taro som inte har pratat med henne sedan hon gifte sig med Charlie. Shokos hopp står nu till att dottern Suiko reser istället, det gäller bara att övertala henne. Till Shokos glädje och öerraskning går Suiko med på att göra resan i sin mors ställe.

I romanen får vi följa Shoko, från hennes uppväxt i Japan, äktenskapet med Charlie och till nu när hon, som en skör men viljestark gammal dam, väntar på operation. Varje kapitel inleds med ett citat från den fiktiva handboken ”How to Be an American Housewife”, ett mycket smart grepp eftersom det ger mer förståelse för Shoko och alla svårigheter hon fick kämpa emot för att passa in i det amerikanska samhället.

Huvudpersonen Shoko är löst baserad på författarinnans egen mor som var japanska och som gifte sig med en amerikan och flyttade till USA  på 50-talet.

En trevlig läsupplevelse som gav lite nya perspektiv.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s